Attività commerciale

Transcriptionist medico

Informazioni sulla carriera

Descrizione del lavoro

I trascrittori medici traducono registrazioni dettate da medici e altri professionisti medici in relazioni scritte, corrispondenza e altri documenti. Alcuni trascrittori medici che lavorano negli uffici dei medici hanno anche altri compiti di ufficio.

Fatti di lavoro

I transcriptionists medici hanno tenuto circa 84.000 lavori in 2012. La maggior parte funzionano per gli ospedali, gli uffici dei medici e le aziende che forniscono i servizi di trascrizione all'industria della sanità.

Queste sono di solito posizioni a tempo pieno. Altri trascrittori medici sono autonomi. Coloro che sono in genere lavorano da casa e hanno orari flessibili.

Requisiti educativi

Sebbene ai transcriptionists medici non sia richiesto di avere una formazione post-secondaria nella trascrizione medica, molti datori di lavoro preferiscono assumere quelli che lo fanno. I college comunitari, i programmi di apprendimento a distanza e le scuole professionali offrono questa formazione, sotto forma di una laurea associata o di un programma di certificazione di un anno. Il lavoro del corso comprende anatomia, terminologia medica, questioni legali relative alla documentazione sanitaria e grammatica e punteggiatura inglese. Spesso gli studenti ricevono anche un addestramento sul posto di lavoro.

Perché devi conoscere i requisiti educativi?

Altri requisiti

Sebbene non sia richiesto, la certificazione volontaria può migliorare le prospettive di lavoro in questo campo. Un neolaureato o qualcuno con meno di due anni di esperienza in terapia intensiva può diventare un trascrittore medico registrato (RMT) dopo aver superato un test gestito dall'Associazione per l'integrità della documentazione sanitaria (AHDI).

Con più di due anni di esperienza in terapia intensiva e dopo aver superato un altro esame, uno può diventare un Certified Medical Transcriptionist (CMT). Nessuna designazione è richiesta.

I transcriptionists medici devono avere una buona grammatica ed essere abili con computer e software di elaborazione testi. Buone capacità di ascolto sono d'obbligo, così come le buone capacità di comprensione orale e scritta.

Hanno anche bisogno di forti capacità di pensiero critico.

Opportunità di avanzamento

I transcriptionists medici che hanno esperienza possono avanzare alle posizioni di controllo, lavoro a casa, revisione, consulenza o insegnamento. Coloro che hanno un'istruzione e una formazione aggiuntive possono diventare registri medici e tecnici di informazioni sanitarie, programmatori medici o cartelle cliniche e amministratori di informazioni sanitarie.

Perché è necessario conoscere l'avanzamento?

Job Outlook

Il Bureau of Labor Statistics degli Stati Uniti prevede che l'impiego di trascrittori medici crescerà più velocemente della media di tutte le occupazioni fino al 2022.

Perché è necessario conoscere Outlook lavoro?

guadagni

I transcriptionists medici hanno guadagnato uno stipendio annuale medio di $ 34.750 e gli stipendi orari di $ 16, 71 nel 2014.

Usa il Salary Wizard su Salary.com per scoprire quanto guadagnano attualmente i transcriptionists medici nella tua città.

Un giorno nella vita di un transcodificatore medico

Questi sono alcuni tipici doveri di lavoro presi da annunci online per le posizioni di transcriptionist medico trovato su Indeed.com:

  • Trascrivi accuratamente la dettatura da parte del medico delle visite mediche, inclusa la corrispondenza in arrivo e le radiografie
  • Utilizzare apparecchiature di elaborazione testi, dettatura e trascrizione designate come indicato per completare i compiti
  • Archivia, archivia e ricevi i materiali come richiesto
  • Ricevi gli ordini e le richieste di laboratorio in entrata e inserisci i dati clinici pertinenti nelle applicazioni software necessarie con un alto livello di velocità e accuratezza
  • Esamina e modifica i rapporti trascritti o il materiale dettato per l'ortografia, la grammatica, la chiarezza, la coerenza e la terminologia medica appropriata
  • Identifica gli errori nei rapporti e consulta i medici per ottenere le informazioni corrette
  • Utilizzare materiali di riferimento professionali designati
  • Dare priorità ai rapporti dettati in base al livello di continuità delle esigenze di assistenza
  • Risolvere i problemi relativi all'apparecchio di dettatura secondo necessità.

Occupazioni con attività e attività correlate

DescrizioneSalario annuale (2014)Requisiti educativi
Tecnico dell'informazione sanitariaGarantisce la qualità, l'accuratezza, l'accessibilità e la sicurezza delle cartelle cliniche$ 35.900HS Diploma e certificato o diploma associato in tecnologia dell'informazione sanitaria
Tecnico farmaceuticoRiceve richieste di prescrizione di persona o trasmesse elettronicamente$ 29.810Formazione sul posto di lavoro o formazione post-secondaria da un college o scuola professionale
InfermiereSvolge mansioni cliniche e di ufficio in uno studio medico$ 29.960Formazione da 1 a 2 anni in un college o scuola professionale
Segretario medicoSvolge compiti di ufficio in uno studio medico$ 32.240Formazione nelle abilità di base dell'ufficio in un college comunitario o in una scuola tecnica

fonti:
Bureau of Labor Statistics, US Department of Labor, Manuale sulle prospettive occupazionali, Edizione 2014-15, Transcriptionists medici, su Internet all'indirizzo http://www.bls.gov/ooh/healthcare/medical-transcriptionists.htm (visitato il 9 luglio, 2015).
Amministrazione dell'occupazione e della formazione, Dipartimento del lavoro degli Stati Uniti, O * NET Online, Transcriptionists medici, su Internet all'indirizzo http://online.onetcenter.org/link/details/31-9094.00 (visitato il 9 luglio 2015).

Raccomandato
Un esperto in materia (noto anche come PMI) è un individuo con una profonda comprensione di un particolare processo, funzione, tecnologia, macchina, materiale o tipo di attrezzatura. Gli individui designati come esperti in materia sono in genere ricercati da altri interessati a saperne di più o sfruttando la loro esperienza unica per risolvere problemi specifici o aiutare a soddisfare particolari sfide tecniche.
Che cos'è un colloquio di lavoro aperto e perché le aziende li usano? Un colloquio di lavoro aperto è un colloquio per il lavoro in cui le aziende accettano domande di lavoro durante un intervallo di volte in cui tutti i candidati che sono interessati ad applicare possono partecipare. L'azienda conduce colloqui sul posto piuttosto che programmare appuntamenti individuali con i candidati. C
Stage disponibili sono disponibili in alcuni campi e settori Ottenere uno stage retribuito durante l'estate è il sogno di molti studenti universitari. Beh, non deve essere un sogno se si prende l'approccio giusto, si attiva un po 'di networking e si inizia la ricerca in anticipo. Oltre ai tirocini retribuiti, potresti voler esaminare i modi per finanziare il tuo tirocinio (controlla l'ufficio dei servizi di carriera del tuo college, varie organizzazioni e fondazioni, ecc.
Il tuo potenziale di reddito a vita dipende da te Il lavoro riguarda i soldi Nonostante ciò che molti consulenti e studi ti dicono, il lavoro riguarda i soldi che fai per sostenere lo stile di vita che desideri e di cui hai bisogno. Il lavoro non si riduce al guadagno quando si ha un reddito sufficiente, comunque si definisce reddito sufficiente, per sostenere lo stile di vita scelto.
La terapia occupazionale prevede la riabilitazione di pazienti che hanno perso la capacità di svolgere attività quotidiane o di lavoro a causa di malattie fisiche o mentali. Se vuoi avere una carriera nella terapia occupazionale, hai tre opzioni tra cui scegliere. Puoi essere un terapista occupazionale (OT), un assistente di terapia occupazionale (OTA) o un assistente di terapia occupazionale.
Molti scrittori avranno problemi con il blocco dello scrittore ad un certo punto della loro vita. Le possibili ragioni del blocco dello scrittore sono una miriade: paura, ansia, un cambiamento di vita, la fine di un progetto, l'inizio di un progetto ... quasi tutto, sembra, può causare quel sentimento debilitante di paura e frustrazione.