Attività commerciale

Lavorare a casa in didascalia

La didascalia è un tipo di trascrizione molto specializzato. Ci vuole un dattilografo altamente qualificato (di solito con la certificazione o esperienza di segnalazione corte) per fare questo lavoro, in particolare per il sottotitolatore in tempo reale. Quelli con queste capacità ed esperienza possono guadagnarsi da vivere lavorando come didascalia.

  • Prospettive di carriera: Didascalie a casa

    A causa dell'attrezzatura necessaria, molti lavori di sottotitoli vengono ancora fatti negli uffici piuttosto che a casa. Ma con l'aumentare della velocità di Internet e della richiesta di sottotitoli e la possibilità di inviare file di grandi dimensioni diventa più semplice, più posti di lavoro per sottotitoli basati sulla casa diventano disponibili.

    La domanda di didascalie aumenta parallelamente alla produzione di un numero sempre maggiore di contenuti video utilizzati in cavo, trasmissione e web. Con l'avvento della tecnologia mobile, più contenuti basati sul web richiedono didascalie per consentire agli utenti di accedervi in ​​ambienti rumorosi.

  • Tipi di lavori di sottotitoli Work-at-Home:

    Le due categorie di base di sottotitoli sono in tempo reale e offline, ma ci sono sub-specialità di entrambi:

    La didascalia in tempo reale sta trascrivendo eventi dal vivo, audio o video. È il più redditizio e il più impegnativo di tutti i lavori di trascrizione. Spesso i trascrittori in tempo reale lavorano come reporter di tribunale, che non è un lavoro che può essere telelavoro. Tuttavia, ci sono alcune opportunità per i giornalisti giudiziari di mettere quelle abilità da usare come sottotitoli in tempo reale. Questo può essere fatto da remoto da casa o come una casa d'affari in cui il didascalia viaggia in varie località.

    Un'opportunità che implica il viaggio è un sottintendente di traduzione in tempo reale di accesso alla comunicazione (CART), che è una trascrizione in tempo reale degli eventi dal vivo per i non udenti. I sottotitoli, che sono fatti per i non udenti in modo da includere alcune descrizioni di suoni come le risate, possono anche essere fatti per i video dal vivo.

    Sottotitoli offline sta creando didascalie per audio o video registrati. I sottotitoli codificati vengono in genere eseguiti più spesso come sottotitoli offline. I sottotitoli offline implicano una conoscenza più specializzata di come posizionare le didascalie all'interno del video con il giusto tempismo, quindi i giornalisti di tribunale (e altri trascrittori esperti) avranno bisogno di formazione per passare a questo tipo di sottotitoli.

    La sottotitolazione, una forma di sottotitoli offline, è una traduzione destinata a un pubblico che parla un'altra lingua, al contrario di sottotitoli per non udenti. Le abilità bilingue sono necessarie per questo tipo di didascalia.

  • Lavori correlati a didascalia

    Clicca sul link qui sopra per saperne di più su questi lavori simili ai sottotitoli.

    • Transcriptionists in tempo reale
    • Trascrittore medico
    • Trascrizione legale
    • Scopist
    • Revisori di trascrizione
    • Lavori di battitura
    • Inserimento dati

  • Introduzione alla didascalia Work-at-Home:

    Soprattutto, avrai bisogno di esperienza. Il sottotitolaggio non è un lavoro a cui puoi accedere solo con una velocità di digitazione veloce. Richiede attrezzature specializzate e le abilità per usarle. L'esperienza o la certificazione come reporter di tribunale può essere utile per iniziare a utilizzare i sottotitoli offline e di solito è necessaria per la sottotitolazione in tempo reale. Poiché i sottotitoli utilizzano attrezzature diverse e hanno obiettivi e pubblico diversi, è necessaria una formazione aggiuntiva e potrebbe essere necessario farlo internamente o a proprie spese da una scuola giudiziaria giudiziaria.

    Successivamente, avrai bisogno dell'attrezzatura. Se sei assunto come dipendente, piuttosto che come imprenditore indipendente, il tuo datore di lavoro può fornire alcune o tutte le attrezzature necessarie, ma gli appaltatori potrebbero dover fornire:

    • Macchina steno
    • Software specializzato
    • Computer
    • cuffia
    • Pedale
    • Telefono fisso
    • Internet ad alta velocità

  • Requisiti per la didascalia

    I requisiti per i lavori di sottotitoli a casa variano in base al tipo di sottotitoli e alle assunzioni aziendali, ma alcuni requisiti comuni sono:

    • Esperienza didascalia
    • Corte che riporta istruzione e / o esperienza
    • Velocità di battitura superiore a 200 WPM con una precisione del 98%
    • Laurea quinquennale, spesso con giornalismo, inglese, studi di stampa importanti
    • Completamento riuscito di un test di digitazione.

  • Dove trovare lavori di sottotitoli per la casa:

    Questa è una lista di aziende che offrono legittime posizioni di sottotitoli work-at-home: Didascalia Jobs From Home.

    Inoltre, le società su questi elenchi possono offrire lavori simili:

    • Lavori di trascrizione domestica
    • Lavori di inserimento dati
    • Lavori di trascrizione medica
    • Lavori di BPO da casa
    • Lavoro globale a casa
    • Trova Micro Jobs

  • 
    Articoli Interessanti
    Raccomandato
    Il lavoro di revisione del curriculum inizia ben prima che il richiedente riprenda a compilare la tua casella di posta. La revisione di un curriculum inizia con una descrizione del lavoro o un profilo di ruolo in modo da conoscere a grandi linee ciò che il lavoro comporta. Parte della descrizione del lavoro, in una descrizione del lavoro efficace, descrive le qualifiche e l'esperienza del candidato che cerchi di completare il lavoro.
    Non c'è niente di peggio per i candidati di lavoro che accendere i loro materiali di applicazione e non sentire nulla. Eppure troppi datori di lavoro, secondo i cercatori di lavoro, non hanno mai nemmeno inviato una lettera per far sapere loro che il loro curriculum è stato ricevuto. Ciò ferisce i cercatori di lavoro in una varietà di modi. No
    Le migliori scuole di musica in Occidente Sia che tu sia un oboista, un bassista o un soprano, i musicisti seri non cercano college o scuole con una squadra di calcio della Divisione I e una grande banda musicale. Guardano i conservatori o le università con programmi musicali di alto livello. E proprio come le università sono divise in livelli, con gli Stanford e gli Harvard del mondo al vertice e le scuole meno competitive più in basso, la stratificazione delle scuole di musica è ancora più severa. In
    Stai pensando di lasciare il tuo lavoro, ma non sei sicuro di farlo per il giusto motivo? O non sei sicuro se dovresti andartene ora o stare con il tuo attuale datore di lavoro per il momento? Prima di lasciare un lavoro, dovresti essere assolutamente sicuro di voler uscire. Una volta che hai rassegnato le dimissioni, probabilmente non sarai in grado di cambiare idea e riprendere il tuo lavoro
    Un direttore del museo d'arte è un esperto nel comprendere la missione e la collezione del museo. Con questa esperienza, il regista guida e gestisce il museo. Doveri Un direttore di un museo d'arte è come l'amministratore delegato di un'azienda. Il direttore del museo d'arte è responsabile della gestione del museo che comprende la pianificazione, l'organizzazione, il personale, i finanziamenti e la direzione del museo. U
    Tecnico dei sistemi a turbina a gas- Meccanico (GSM) I GSM operano, riparano ed effettuano manutenzione organizzativa e intermedia su componenti meccanici di motori a turbina a gas, macchinari di propulsione principali compresi ingranaggi, alberi e eliche a passo variabile; e attrezzature ausiliarie assegnate e sistemi di controllo della propulsione