Attività commerciale

Dovresti diventare un traduttore?

Prendi questo quiz

Prendi il nostro quiz

1. Descrivi la tua capacità di rimanere concentrato sul tuo lavoro, indipendentemente da ciò che sta accadendo intorno a te.

Paul Bradbury / Getty Images

2. La tua macchina per caffè espresso ha un grosso manuale di istruzioni. Tu ...

Kathrin Ziegler / Getty Images

3. È il compleanno di tua madre. Come decidi cosa prenderla?

Betsie Van der Meer / Getty Images

4. La tua nuova macchina per caffè espresso non funziona. Si invia l'email alla compagnia. Il rappresentante del servizio clienti ...

Capelle.r / Getty Images

5. I traduttori lavorano spesso da casa. Come ti senti a riguardo?

Caiaimage / Sam Edwards / Getty Images

6. Il tuo capo ti consegna un progetto a mezzogiorno e dice che ne ha bisogno per prima cosa al mattino. La tua reazione?

PeopleImages.com / Getty Images

7. Qual è il livello più alto che hai intenzione di guadagnare?

Mango Productions / Getty Images

8. Sei disposto a ricevere anche una formazione formale nella traduzione?

MILATAS / Getty Images

9. Parli correntemente l'inglese e un'altra lingua scritta?

XiXinXing / Getty Images

10. Qual è il risarcimento più basso che sarebbe accettabile per te?

Tetra Images / Getty Images

Dovresti diventare un traduttore?

Hai: non diventare un traduttore

Immagine sorgente / Getty Images

Saresti molto più felice se scegliessi una carriera diversa. Essere un traduttore non è quello che fa per te. Le tue risposte indicano che non hai abbastanza delle qualità necessarie per avere successo: eccellente pensiero critico, capacità di comprensione e scrittura della lettura; deve sentirsi a proprio agio lavorando da casa e affrontando scadenze ravvicinate.

I datori di lavoro di solito assumono candidati con un diploma di laurea. I candidati al lavoro devono essere fluenti in inglese e in un'altra lingua e possono richiedere una formazione formale per la traduzione. Lo stipendio annuale medio è $ 44.190, che è un po 'inferiore a quello che alcune persone preferirebbero.

Prenditi del tempo per trovare una carriera che giochi ai tuoi punti di forza. Se lo fai, ci sono molte più possibilità che tu abbia una carriera di successo con la quale sei felice.

Condividi i tuoi risultati

Dovresti diventare un traduttore?

Hai ottenuto: il traduttore non è una buona scelta di carriera

Patrik Giardino / Getty Images

Le tue risposte indicano che potresti non avere tutte le qualità che ti renderebbero un buon traduttore. Altre carriere potrebbero essere più adatte a qualcuno con i tuoi punti di forza. I traduttori devono avere un eccellente pensiero critico, capacità di comprensione e scrittura della lettura; deve sentirsi a proprio agio lavorando da casa e affrontando scadenze ravvicinate.

I datori di lavoro di solito assumono candidati con un diploma di laurea. I candidati al lavoro devono essere fluenti in inglese e in un'altra lingua e possono richiedere una formazione formale per la traduzione. Lo stipendio annuale medio è $ 44.190, che è un po 'inferiore a quello che alcune persone preferirebbero.

Ci sono molte carriere là fuori. Ne troverai uno perfetto per te. Cerca una carriera che soddisfi i tuoi punti di forza e assicurati di essere disposta a soddisfare tutti i requisiti del lavoro.

Prenditi del tempo per trovare una carriera che giochi ai tuoi punti di forza. Se lo fai, ci sono molte più possibilità che tu abbia una carriera di successo con la quale sei felice.

Condividi i tuoi risultati

Dovresti diventare un traduttore?

Hai: potresti fare un buon traduttore

Warchi / Getty Images

Hai la maggior parte delle qualità di cui i traduttori hanno bisogno, ma non tutte. I traduttori devono avere un eccellente pensiero critico, capacità di comprensione e scrittura della lettura; deve sentirsi a proprio agio lavorando da casa e affrontando scadenze ravvicinate.

I datori di lavoro di solito assumono candidati con un diploma di laurea. I candidati al lavoro devono essere fluenti in inglese e in un'altra lingua e possono richiedere una formazione formale per la traduzione. Lo stipendio annuale medio è $ 44.190, che è un po 'inferiore a quello che alcune persone preferirebbero.

Prima di fare la tua prossima mossa, scopri di più sull'essere un traduttore. Condurre interviste informative con persone che lavorano in questo campo e leggere le descrizioni dei lavori.

Condividi i tuoi risultati

Dovresti diventare un traduttore?

Hai: sei nato per essere un traduttore

Tuomas Kujansuu / Getty Images

Congratulazioni! Hai fatto una scelta eccellente. Le tue risposte indicano che hai tutte o quasi tutte le qualità di cui hanno bisogno i traduttori di successo.

Questi punti di forza includono, eccellente pensiero critico, capacità di comprensione e scrittura della lettura; deve sentirsi a proprio agio lavorando da casa e affrontando scadenze ravvicinate.

I datori di lavoro di solito assumono candidati con un diploma di laurea. I candidati al lavoro devono essere fluenti in inglese e in un'altra lingua e possono richiedere una formazione formale per la traduzione. Lo stipendio annuale medio è $ 44.190, che è un po 'inferiore a quello che alcune persone preferirebbero.

Anche se questi risultati del quiz indicano che questa è una buona scelta di carriera, informati di più prima di prendere una decisione definitiva. Guarda le descrizioni del lavoro e fai interviste informative con persone che lavorano in questo campo.

Condividi i tuoi risultati


Articoli Interessanti
Raccomandato
LinkedIn è il top directory online di professionisti e aziende. Sia gli individui che le aziende utilizzano LinkedIn per networking professionale, reclutamento, ricerca di lavoro, formazione professionale e per rimanere in contatto con le connessioni. Centinaia di aziende utilizzano LinkedIn Talent Solutions, uno strumento che aiuta i responsabili delle assunzioni e i reclutatori a utilizzare LinkedIn per trovare candidati di lavoro.
Perché il mentoring? Il mentoring è un imperativo strategico per le aziende Oggi, nella nostra storia d'amore con le novità, che cosa è all'avanguardia e tecnologicamente interessante, è facile dimenticare che la conoscenza viene anche con l'esperienza. Potrebbero essere necessarie alcune ore di e-training o un corso semestrale per apprendere come funziona una pompa di energia, ma occorrono anni e anni di esperienza per riconoscere i suoni di una pompa che non funziona correttamente. L&#
In che modo le aziende determinano se un candidato è in buona forma I datori di lavoro sono sempre alla ricerca di candidati che siano all'altezza del lavoro, del dipartimento e dell'organizzazione. Anche se sembri ideale sulla carta, durante un colloquio il datore di lavoro probabilmente valuterà se sei un "bravo" per l'azienda.
La paga militare statunitense è determinata dal grado e dal tempo di servizio Il personale arruolato di tutti i rami di servizio ha ricevuto un aumento di pagamento militare del 2, 4% per tutti i gradi di pagamento a partire dal 1 ° gennaio 2018. La retribuzione base è la stessa in tutte le filiali di servizio e si basa sul rango e sul tempo di servizio, con aumenti salariali in base agli anni di servizio credibile. C
Cos'è un comitato di revisione delle qualifiche? Un comitato di revisione delle qualifiche è un gruppo di membri del Servizio esecutivo senior che decide se un candidato per l'iscrizione al SES sarà ammesso. L'Office of Personnel Management degli Stati Uniti amministra i processi SES che includono il montaggio dei QRB e la supervisione delle attività di ciascuno. Me
Stai cercando citazioni su come il duro lavoro porti al successo? Quando il lavoro è impegnativo, può essere utile leggere i consigli su come avere successo. Rivedi queste citazioni motivazionali e ispiratrici di creatori, realizzatori, imprenditori, autori, eroi e altri che forniscono ispirazione per lo sforzo sul lavoro.